Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 30.3% (10 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/pt/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (127 of 127 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/pl/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 96.9% (32 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/alist
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsalist/pt/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (71 of 71 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (147 of 147 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/tr/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (147 of 147 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (71 of 71 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 28.0% (41 of 146 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (270 of 270 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (2412 of 2412 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 90.6% (2187 of 2412 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2412 of 2412 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>
Co-authored-by: qeepoo <pfrade1996@protonmail.com>
Co-authored-by: try496 <pinghejk@gmail.com>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Signed-off-by: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>
Signed-off-by: qeepoo <pfrade1996@protonmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci_modules_luci-mod-dsl/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci_modules_luci-mod-dsl/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/pt/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dsl
pull/7081/head
Hosted Weblate 2024-04-24 22:50:43 +02:00
parent 50d7a339d3
commit 25af3143a8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
14 changed files with 188 additions and 140 deletions

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:29+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 20:50+0000\n"
"Last-Translator: qeepoo <pfrade1996@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsalist/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n"
#: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:67
msgid ""
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "NÃO EM EXECUÇÃO"
#: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:33
msgid "Open Web Interface"
msgstr ""
msgstr "Abrir Interface Web"
#: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:34
msgid "RUNNING"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/pl/>\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
msgid "-- Set Selection --"
@ -17,15 +17,15 @@ msgstr "-- Wybór zestawu --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
msgid "-100 (default)"
msgstr ""
msgstr "-100 (domyślnie)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396
msgid "-150"
msgstr ""
msgstr "-150"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:397
msgid "-200"
msgstr ""
msgstr "-200"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:394
msgid "0"
@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "10"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:429
msgid "10 (default)"
msgstr ""
msgstr "10 (domyślnie)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
msgid "100"
msgstr ""
msgstr "100"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:441
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:559
@ -117,15 +117,15 @@ msgstr "512"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:656
msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region"
msgstr ""
msgstr "AFRINIC - obsługuje region Afryki i Oceanu Indyjskiego"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:657
msgid "APNIC - serving the Asia Pacific region"
msgstr ""
msgstr "APNIC - obsługuje region Azji i Pacyfiku"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658
msgid "ARIN - serving Canada and the United States"
msgstr ""
msgstr "ARIN - obsługuje Kanadę i Stany Zjednoczone"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:664
msgid "ASNs"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Ustawienia zaawansowane"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
msgid "Allow Protocol/Ports"
msgstr ""
msgstr "Zezwalaj na protokół/porty"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405
msgid "Allow VLAN Forwards"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Zezwalaj na przekazywanie VLAN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:673
msgid "Allowlist Feed URLs"
msgstr ""
msgstr "Adresy URL źródeł listy dozwolonych"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
msgid "Allowlist Only"
@ -182,6 +182,8 @@ msgid ""
"Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-"
"Input and WAN-Forward chain."
msgstr ""
"Zawsze zezwalaj na protokół (tcp/udp) z określonymi portami lub zakresami "
"portów w łańcuchu wejścia WAN i przekazywania WAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405
msgid "Always allow certain VLAN forwards."
@ -257,7 +259,7 @@ msgstr "Blokuj przekazywanie VLAN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:630
msgid "Blocklist Feed"
msgstr ""
msgstr "Źródło listy zablokowanych"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:720
msgid "Blocklist Set Expiry"
@ -313,10 +315,15 @@ msgid ""
"packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noreferrer noopener\" >online documentation</a>"
msgstr ""
"Konfiguracja pakietu banIP w celu blokowania przychodzących i wychodzących "
"adresów IP za pośrednictwem nazwanych zestawów nftables. Aby uzyskać więcej "
"informacji, sprawdź <a style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https"
"://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >dokumentację online</a>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:644
msgid "Countries (RIR)"
msgstr ""
msgstr "Państwa (RIR)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
msgid "Custom Feed Editor"
@ -476,11 +483,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:671
msgid "External Allowlist Feeds"
msgstr ""
msgstr "Zewnętrzne źródła listy dozwolonych"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627
msgid "External Blocklist Feeds"
msgstr ""
msgstr "Zewnętrzne źródła listy zablokowanych"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:190
msgid "Feed Name"
@ -492,7 +499,7 @@ msgstr "Wybór źródeł"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:239
msgid "Feed/Set Settings"
msgstr ""
msgstr "Ustawienia źródła/zestawu"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:278
msgid "Fill Custom Feeds"
@ -528,11 +535,11 @@ msgstr "Najwyższy priorytet"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
msgid "ICMP-Treshold"
msgstr ""
msgstr "Próg ICMP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
msgid "ICMP-Treshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks."
msgstr ""
msgstr "Próg ICMP w pakietach na sekundę do zapobiegania atakom WAN-DDoS."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
msgid "IP"
@ -585,7 +592,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe wartości wejściowe, nie można zapisać zmian."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
msgstr ""
msgstr "LACNIC - obsługuje region Ameryki Łacińskiej i Karaibów"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:164
msgid "LAN-Forward (packets)"
@ -648,7 +655,7 @@ msgstr "Wymień elementy określonego zestawu związanego z banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
msgid "Local Feed Settings"
msgstr ""
msgstr "Ustawienia lokalnego źródła"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552
msgid ""
@ -672,7 +679,7 @@ msgstr "Limit dziennika"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:540
msgid "Log Prerouting"
msgstr ""
msgstr "Wstępne trasowanie dziennika"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
msgid "Log Settings"
@ -692,19 +699,19 @@ msgstr "Rejestrowanie wejścia WAN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:540
msgid "Log suspicious Prerouting packets."
msgstr ""
msgstr "Rejestruj podejrzane pakiety ze wstępnego trasowania."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:549
msgid "Log suspicious forwarded LAN packets."
msgstr ""
msgstr "Rejestruj podejrzane przekazywane pakiety LAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
msgid "Log suspicious forwarded WAN packets."
msgstr ""
msgstr "Rejestruj podejrzane przekazywazane pakiety WAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
msgid "Log suspicious incoming WAN packets."
msgstr ""
msgstr "Rejestruj podejrzane pakiety przychodzące WAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552
msgid "Logfile Location"
@ -800,7 +807,7 @@ msgstr "Format protokołu/adresu URL jest nieobsługiwany"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:660
msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
msgstr ""
msgstr "RIPE - obsługuje Europę, Bliski Wschód i Azję Środkową"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602
msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
@ -820,7 +827,7 @@ msgstr "Odśwież"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:655
msgid "Regional Internet Registry"
msgstr ""
msgstr "Regionalny Rejestr Internetowy"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
msgid "Reload"
@ -874,11 +881,11 @@ msgstr "Informacje uruchomieniowe"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
msgid "SYN-Treshold"
msgstr ""
msgstr "Próg SYN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
msgid "SYN-Treshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks."
msgstr ""
msgstr "Próg SYN w pakietach na sekundę do zapobiegania atakom WAN-DDoS."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:296
msgid "Save Custom Feeds"
@ -946,6 +953,8 @@ msgid ""
"Set the nft chain priority within the banIP table, lower values means higher "
"priority."
msgstr ""
"Ustaw priorytet łańcucha nft w tablicy banIP, niższe wartości oznaczają "
"wyższy priorytet."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
@ -987,7 +996,7 @@ msgstr "Informacje systemowe"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
msgid "Table/Chain Settings"
msgstr ""
msgstr "Ustawienia tablicy/łańcucha"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:374
msgid "Target directory for banIP-related report files."
@ -1010,6 +1019,8 @@ msgid ""
"The default regular expressions are filtering suspicious ssh, LuCI, nginx "
"and asterisk traffic."
msgstr ""
"Domyślne wyrażenia regularne filtrują podejrzany ruch ssh, LuCI, nginx i "
"asterisk."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330
msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
@ -1080,11 +1091,11 @@ msgstr "Opóźnienie wyzwalacza"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:437
msgid "UDP-Treshold"
msgstr ""
msgstr "Próg UDP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:437
msgid "UDP-Treshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks."
msgstr ""
msgstr "Próg UDP w pakietach na sekundę do zapobiegania atakom WAN-DDoS."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
msgid "URLv4"
@ -1096,19 +1107,19 @@ msgstr "URLv6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:479
msgid "Unable to parse the custom feed file: %s"
msgstr ""
msgstr "Nie można przeanalizować pliku niestandardowego źródła: %s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
msgid "Unable to parse the default feed file: %s"
msgstr ""
msgstr "Nie można przeanalizować pliku domyślnego źródła: %s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:152
msgid "Unable to parse the report file: %s"
msgstr ""
msgstr "Nie można przeanalizować pliku raportu: %s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:73
msgid "Unable to parse the ruleset file: %s"
msgstr ""
msgstr "Nie można przeanalizować pliku zestawu reguł: %s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22
@ -1173,11 +1184,11 @@ msgstr "alarm"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:225
msgid "auto-added IPs to allowlist"
msgstr ""
msgstr "automatycznie dodane adresy IP do listy dozwolonych"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229
msgid "auto-added IPs to blocklist"
msgstr ""
msgstr "automatycznie dodane adresy IP do listy zablokowanych"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
msgid "banIP"
@ -1185,23 +1196,23 @@ msgstr "banIP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:212
msgid "blocked icmp-flood packets"
msgstr ""
msgstr "zablokowane pakiety icmp-flood"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:216
msgid "blocked invalid ct packets"
msgstr ""
msgstr "zablokowane nieprawidłowe pakiety ct"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:220
msgid "blocked invalid tcp packets"
msgstr ""
msgstr "zablokowane nieprawidłowe pakiety tcp"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:204
msgid "blocked syn-flood packets"
msgstr ""
msgstr "zablokowane pakiety syn-flood"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
msgid "blocked udp-flood packets"
msgstr ""
msgstr "zablokowane pakiety udp-flood"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:531
msgid "crit"

View File

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 01:06+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 20:50+0000\n"
"Last-Translator: qeepoo <pfrade1996@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:258
msgid "%s%s%s proxy at %s on port %s.%s"
@ -34,11 +34,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:26
msgid "Ads + Malware Filter"
msgstr ""
msgstr "Filtro de Anúncios + Malware"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:14
msgid "Adult Content Filter"
msgstr ""
msgstr "Filtro de Conteúdo Adulto"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.ahadns.blitz.json:2
msgid "AhaDNS Blitz"
@ -58,26 +58,28 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:14
msgid "Australia"
msgstr ""
msgstr "Austrália"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:2
msgid "BlahDNS"
msgstr ""
msgstr "BlahDNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:170
msgid ""
"Blocks access to Mozilla Encrypted resolvers, forcing local devices to use "
"router for DNS resolution (%smore information%s)."
msgstr ""
"Bloqueia acesso aos resolvedores criptografados, forçando os dispositivos "
"locais a utilizar a resolução de DNS do roteador(%smore information%s)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:154
msgid ""
"Blocks access to iCloud Private Relay resolvers, forcing local devices to "
"use router for DNS resolution (%smore information%s)."
msgstr ""
"Bloqueia o acesso aos resolvedores de retransmissão privada do iCloud, a "
"forçar os aparelhos locais a usar o roteador para resolução de DNS (%smore "
"information%s)."
"Bloqueia o acesso aos resolvedores de retransmissão privada do iCloud, "
"forçando os aparelhos locais a utilizar o roteador para resolução de DNS ("
"%smore information%s)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:350
msgid "Bootstrap DNS"

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-30 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Marco Aurélio Cardoso <marcoaurelio.cardoso@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 20:50+0000\n"
"Last-Translator: qeepoo <pfrade1996@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Diretório para ficheiros de configurações personalizadas de clientes"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:377
msgid "Disable Data Channel Offloading (DCO) support"
msgstr ""
msgstr "Desativar suporte para Data Channel Offloading (DCO)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24
msgid "Disable Paging"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-11 03:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspbr/pl/>\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Łańcuch"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:363
msgid "Command failed: %s"
msgstr ""
msgstr "Polecenie nie powiodło się: %s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:79
msgid "Condensed output"
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298
msgid "Refer to https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface"
msgstr ""
msgstr "Patrz https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:308
msgid "Remote addresses / domains"
@ -578,6 +578,8 @@ msgid ""
"The %s inteface not found, you need to set the 'pbr.config."
"procd_wan_interface' option"
msgstr ""
"Nie znaleziono interfejsu %s. Musisz ustawić opcję 'pbr.config."
"procd_wan_interface'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:104
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114
@ -662,7 +664,7 @@ msgstr "Wersja %s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:219
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242
msgid "WAN Table FW Mark"
msgstr "Znacznik FW tabeli WAN"
msgstr "Znacznik FW tablicy WAN"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:69
msgid "Web UI Configuration"

View File

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-11 03:16+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Han <h4n.3545@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspbr/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Zincir"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:363
msgid "Command failed: %s"
msgstr ""
msgstr "Komut başarısız oldu: %s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:79
msgid "Condensed output"
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Yönlendirmeyi ayarlarken boş tid/işaret veya arayüz adı alındı"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298
msgid "Refer to https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface"
msgstr ""
msgstr "https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface adresine bakın"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:308
msgid "Remote addresses / domains"
@ -579,6 +579,8 @@ msgid ""
"The %s inteface not found, you need to set the 'pbr.config."
"procd_wan_interface' option"
msgstr ""
"%s arayüzü bulunamadı, 'pbr.config.procd_wan_interface' seçeneğini "
"ayarlamanız gerekir"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:104
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 01:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssmartdns/pl/>\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:792
msgid "Additional Args for upstream dns servers"
@ -476,13 +476,13 @@ msgstr "Nazwa NFTset"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:877
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1081
msgid "NFTset name format error, format: [#[4|6]:[family#table#set]]"
msgstr "Błąd formatu nazwy NFTset, format: [#[4|6]:[rodzina#tabela#zestaw]]"
msgstr "Błąd formatu nazwy NFTset, format: [#[4|6]:[rodzina#tablica#zestaw]]"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:459
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:865
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1068
msgid "NFTset name, format: [#[4|6]:[family#table#set]]"
msgstr "Nazwa NFTset, format: [#[4|6]:[rodzina#tabela#zestaw]]"
msgstr "Nazwa NFTset, format: [#[4|6]:[rodzina#tablica#zestaw]]"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:66
msgid "NOT RUNNING"
@ -498,7 +498,7 @@ msgid ""
"[#[4|6]:[family#table#set]]"
msgstr ""
"Nazwa Nftset. Dodaj wynik domeny do nftset, gdy sprawdzenie szybkości nie "
"powiedzie się, format: [#[4|6]:[rodzina#tabela#zestaw]]"
"powiedzie się, format: [#[4|6]:[rodzina#tablica#zestaw]]"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1014
msgid "No"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-03 16:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsusteer/pl/>\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:79
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:233
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Poziom debugowania"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:407
msgid "Disable network communication"
msgstr ""
msgstr "Wyłącz komunikację sieciową"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:558
msgid "Enable kicking client on excessive channel load"
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Próg wyrzucania przy obciążeniu"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:407
msgid "Local mode"
msgstr ""
msgstr "Tryb lokalny"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:434
msgid "Local sta timeout"
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Status"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:500
msgid "Steer reject timeout"
msgstr ""
msgstr "Limit czasu odrzucenia sterowania"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:277
msgid "The first four options below are mandatory."
@ -577,12 +577,16 @@ msgid ""
"Timeout (ms) for client roam requests. usteer will kick the client after "
"this times out."
msgstr ""
"Limit czasu (ms) dla żądań mobilnych klientów. usteer wyrzuci klienta po "
"upływie tego limitu czasu."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:500
msgid ""
"Timeout (ms) for which a client will not be steered after rejecting a BSS-"
"transition-request"
msgstr ""
"Limit czasu (ms), przez który klient nie będzie sterowany po odrzuceniu "
"żądania przejścia BSS."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:495
msgid "Timeout after which a station with SNR < min_SNR will be kicked"
@ -617,15 +621,15 @@ msgstr "Pełne"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:482
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:558
msgid "default false"
msgstr ""
msgstr "domyślnie fałsz"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:403
msgid "default true"
msgstr ""
msgstr "domyślnie prawda"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:621
msgid "empty means all"
msgstr ""
msgstr "puste oznacza wszystko"
#~ msgid "Timeout (in 100ms beacon intervals) for client roam requests"
#~ msgstr ""

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-v 2raya\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:29+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 20:50+0000\n"
"Last-Translator: qeepoo <pfrade1996@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsv2raya/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:79
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:86
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:30
msgid "Open Web Interface"
msgstr ""
msgstr "Abrir Interface Web"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:31
msgid "RUNNING"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
"\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
msgid "!known (not known)"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "!known (nieznany)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
msgid "\"%h\" table \"%h\""
msgstr "\"%h\" tabela \"%h\""
msgstr "\"%h\" tablica \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
msgid "%.1f dB"
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Próg powtórzeń ARP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
msgid "ARP traffic table \"%h\""
msgstr "Tabela ruchu ARP \"%h\""
msgstr "Tablica ruchu ARP \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
msgid ""
@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Częstotliwość"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Bandwith"
msgstr ""
msgstr "Przepustowość"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
msgid "Base device"
@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Porty mostu"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
msgid "Bridge traffic table \"%h\""
msgstr "Tabela ruchu mostowego \"%h\""
msgstr "Tablica ruchu mostowego \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
msgid "Bridge unit number"
@ -4514,7 +4514,7 @@ msgstr "Długość prefiksu IPv4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
msgstr "Tabela ruchu IPv4 \"%h\""
msgstr "Tablica ruchu IPv4 \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
msgid "IPv4+6"
@ -4539,7 +4539,7 @@ msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
msgstr "Tabela ruchu IPv4/IPv6 \"%h\""
msgstr "Tablica ruchu IPv4/IPv6 \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
@ -4671,7 +4671,7 @@ msgstr "Obsługa IPv6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
msgstr "Tabela ruchu IPv6 \"%h\""
msgstr "Tablica ruchu IPv6 \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
msgid "IPv6-PD"
@ -5625,6 +5625,8 @@ msgid ""
"Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
"resources."
msgstr ""
"Średnie obciążenie to metryka używana przez system Linux do śledzenia "
"zasobów systemowych."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
msgid "Load configuration…"
@ -6003,7 +6005,7 @@ msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
msgid "Maximum snooping table size"
msgstr "Maksymalny rozmiar tabeli podsłuchiwania"
msgstr "Maksymalny rozmiar tablicy podsłuchiwania"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
msgid "Maximum source port #"
@ -6418,7 +6420,7 @@ msgstr "Ważność pamięci podręcznej sąsiada"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
msgid "Netfilter table name"
msgstr "Nazwa tabeli netfilter"
msgstr "Nazwa tablicy netfilter"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
@ -6482,7 +6484,7 @@ msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
msgid "Network device table \"%h\""
msgstr "Tabela urządzeń sieciowych \"%h\""
msgstr "Tablica urządzeń sieciowych \"%h\""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
msgctxt "nft @nh,off,len"
@ -7270,7 +7272,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
msgid "Override the table used for internal routes"
msgstr "Zastąp tabelę używaną do tras wewnętrznych"
msgstr "Zastąp tablicę używaną do tras wewnętrznych"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
msgid "Overview"
@ -9771,7 +9773,7 @@ msgstr "Właściwości systemu"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
msgid "System load"
msgstr ""
msgstr "Obciążenie systemu"
# Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
@ -9838,7 +9840,7 @@ msgstr "Tablica"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
msgid "Table IP family"
msgstr "Rodzina adresów IP tabeli"
msgstr "Rodzina adresów IP tablicy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
msgid "Tag"
@ -10366,8 +10368,8 @@ msgid ""
"to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
"aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
msgstr ""
"Cele reguły to identyfikator wyszukiwania tabeli: numeryczny indeks tabeli z "
"zakresu od 0 do 65535 lub alias symbolu zadeklarowany w /etc/iproute2/"
"Cele reguły to identyfikator wyszukiwania tablicy: numeryczny indeks tablicy "
"z zakresu od 0 do 65535 lub alias symbolu zadeklarowany w /etc/iproute2/"
"rt_tables. Ważne są również specjalne aliasy: lokalny (255), główny (254) i "
"domyślny (253)"
@ -10611,17 +10613,21 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
msgid "This page displays the active connections via this device."
msgstr ""
msgstr "Ta strona wyświetla aktywne połączenia poprzez to urządzenie."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
msgid ""
"This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
msgstr ""
"Ta strona wyświetla przepustowość wykorzystywaną przez wszystkie dostępne "
"interfejsy fizyczne."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
msgid ""
"This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
msgstr ""
"Ta strona wyświetla parametry sieci bezprzewodowej dla każdego dostępnego "
"interfejsu radiowego."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
msgid "This prefix is randomly generated at first install."
@ -11350,7 +11356,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
msgstr "Wykorzystaj tabelę przepływów <strong>%h</strong>"
msgstr "Wykorzystaj tablicę przepływów <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
msgid "VC-Mux"

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-12 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 20:50+0000\n"
"Last-Translator: qeepoo <pfrade1996@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"pt/>\n"
"Language: pt\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
msgid "!known (not known)"
@ -53,6 +53,9 @@ msgid ""
"connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
"intermediary nodes."
msgstr ""
"%s é um projeto independente cujo objetivo é a redução da latência de uma "
"conexão pela rede Yggdrasil, utilizando NAT transversal para contornar nós "
"intermediários."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
@ -60,7 +63,7 @@ msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
msgstr ""
msgstr "%s significa \"o endereço do sistema a executar o dnsmasq\"."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
@ -72,7 +75,7 @@ msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
msgid "(Max 1h == 3600)"
msgstr ""
msgstr "(Máx 1h == 3600)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
@ -162,7 +165,7 @@ msgstr[1] "%d sinalizadores"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
msgid "12h (12 hours - default)"
msgstr ""
msgstr "12h (12 horas - padrão)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
msgid "15 Minute Load:"
@ -181,7 +184,7 @@ msgstr "3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
msgid "3h (3 hours)"
msgstr ""
msgstr "3h (3 horas)"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
msgctxt "sstp log level value"
@ -204,7 +207,7 @@ msgstr "Carga 5 Minutos:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
msgid "5m (5 minutes)"
msgstr ""
msgstr "5m (5 minutos)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
@ -214,7 +217,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
msgid "7d (7 days)"
msgstr ""
msgstr "7d (7 dias)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
msgid "802.11k RRM"
@ -293,7 +296,7 @@ msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
msgid "; invalid MAC:"
msgstr ""
msgstr "; MAC inválido:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@ -412,6 +415,8 @@ msgid ""
"A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
"default."
msgstr ""
"É definido um MTU padrão de 65535 por Yggdrasil. É recomendado utilizar o "
"padrão."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
msgid "A directory with the same name already exists."
@ -602,7 +607,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
msgid "Accept from public keys"
msgstr ""
msgstr "Aceitar de chaves públicas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
msgid "Accept local"
@ -678,7 +683,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
msgid "Active peers"
msgstr ""
msgstr "Peers ativos"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
@ -767,7 +772,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
msgid "Add multicast rule"
msgstr ""
msgstr "Adicionar regra de multicast"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-11 03:16+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Han <h4n.3545@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
"\n"
"Language: tr\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
msgid "!known (not known)"
@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Bant"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Bandwith"
msgstr ""
msgstr "Bant genişliği"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
msgid "Base device"
@ -5590,13 +5590,15 @@ msgstr "Yük"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
msgid "Load Average"
msgstr "Ortalama Yük"
msgstr "Yük Ortalaması"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
msgid ""
"Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
"resources."
msgstr ""
"Yük ortalaması, Linux tarafından sistem kaynaklarını takip etmek için "
"kullanılan bir metriktir."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
msgid "Load configuration…"
@ -9725,7 +9727,7 @@ msgstr "Sistem özellikleri"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
msgid "System load"
msgstr ""
msgstr "Sistem yükü"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
msgid "System log buffer size"
@ -10553,17 +10555,21 @@ msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
msgid "This page displays the active connections via this device."
msgstr ""
msgstr "Bu sayfa, bu aygıt üzerinden yapılan etkin bağlantıları görüntüler."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
msgid ""
"This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
msgstr ""
"Bu sayfa, kullanılabilir tüm fiziksel arayüzler için kullanılan bant "
"genişliğini görüntüler."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
msgid ""
"This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
msgstr ""
"Bu sayfa, kullanılabilir her radyo arayüzü için kablosuz metriklerini "
"görüntüler."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
msgid "This prefix is randomly generated at first install."

View File

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-01-05 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luci_modules_luci-mod-dsl/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:157
msgid "ATM Header Error Control Errors (HEC-P)"
@ -235,30 +235,40 @@ msgid ""
"The diagram shows the Channel Characteristics Function (HLOG) per subcarrier "
"in uplink and downlink direction"
msgstr ""
"Diagram przedstawia funkcję charakterystyki kanału (HLOG) dla każdej "
"podnośnej w kierunku łącza w górę i w dół"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:55
msgid ""
"The diagram shows the quiet line noise (QLN) per subcarrier in uplink and "
"downlink direction"
msgstr ""
"Diagram przedstawia szum cichej linii (QLN) na podnośną w kierunku łącza w "
"górę i w dół"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:25
msgid ""
"The following diagrams show graphically prepared DSL characteristics that "
"are important for evaluating the DSL connection."
msgstr ""
"Poniższe diagramy przedstawiają graficznie przygotowane charakterystyki DSL, "
"które są istotne przy ocenie połączenia DSL."
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:45
msgid ""
"The graph shows th amount of bits actually allocated per subcarrier in the "
"uplink and downlink direction"
msgstr ""
"Wykres pokazuje liczbę bitów faktycznie przydzielonych na podnośną w "
"kierunku łącza w górę i w dół"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:35
msgid ""
"The graph shows the signal to noise ratio (SNR) per subcarrier in the uplink "
"and downlink direction"
msgstr ""
"Wykres przedstawia stosunek sygnału do szumu (SNR) na podnośną w kierunku "
"łącza w górę i w dół"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:145
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"

View File

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-07-27 06:17+0000\n"
"Last-Translator: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 20:50+0000\n"
"Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci_modules_luci-mod-dsl/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:157
msgid "ATM Header Error Control Errors (HEC-P)"
@ -233,31 +233,31 @@ msgstr "每 carrier"
msgid ""
"The diagram shows the Channel Characteristics Function (HLOG) per subcarrier "
"in uplink and downlink direction"
msgstr ""
msgstr "该图表显示了上行和下行方向上每个子载波的信道特性函数HLOG"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:55
msgid ""
"The diagram shows the quiet line noise (QLN) per subcarrier in uplink and "
"downlink direction"
msgstr ""
msgstr "该图表显示了上行和下行方向上每个子载波的静线噪声QLN"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:25
msgid ""
"The following diagrams show graphically prepared DSL characteristics that "
"are important for evaluating the DSL connection."
msgstr ""
msgstr "以下图表以图形方式展示了对于评估DSL连接至关重要的DSL特性。"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:45
msgid ""
"The graph shows th amount of bits actually allocated per subcarrier in the "
"uplink and downlink direction"
msgstr ""
msgstr "该图表显示了上行和下行方向上每个子载波实际分配的位数"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:35
msgid ""
"The graph shows the signal to noise ratio (SNR) per subcarrier in the uplink "
"and downlink direction"
msgstr ""
msgstr "该图表显示了上行和下行方向上每个子载波的信噪比SNR"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:145
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"