mirror of https://github.com/openwrt/luci.git
po: resync translations
parent
0b0df324bf
commit
e68ef54e88
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 18:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roger <roger.baig@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 19:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roger <roger.baig@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
@ -54,13 +54,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
|
||||
"prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notació <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>: adreça/"
|
||||
"prefix"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> port de consulta"
|
||||
|
||||
|
@ -74,9 +67,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Els servidors <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seran consultats "
|
||||
"per l'ordre del fitxer de resolució"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
|
||||
msgstr "Servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Encriptat\">Encr.</abbr>"
|
||||
|
||||
|
@ -86,9 +76,6 @@ msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
|||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
|
||||
msgstr "Adreça <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
|
||||
msgstr "Broadcast <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
|
||||
msgstr "Passarel·la <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
|
||||
|
||||
|
@ -96,9 +83,6 @@ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Màscara de xarxa <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
|
||||
msgstr "Adreça <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
|
||||
"(CIDR)"
|
||||
|
@ -970,9 +954,6 @@ msgstr "Noms de màquina"
|
|||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "Adreça IP"
|
||||
|
||||
msgid "IP-Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1012,9 +993,6 @@ msgstr "IPv6"
|
|||
msgid "IPv6 Firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 WAN Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1537,11 +1515,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
|
||||
"will be moved into this network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1805,24 +1778,24 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
|
||||
"lose access to this router if you are connected via this interface."
|
||||
"lose access to this device if you are connected via this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
|
||||
"might lose access to this router if you are connected via this network."
|
||||
"might lose access to this device if you are connected via this network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Really reset all changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this router if "
|
||||
"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
|
||||
"you are connected via this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this router if you are "
|
||||
"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are "
|
||||
"connected via this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2283,19 +2256,13 @@ msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
|
||||
"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
|
||||
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
|
||||
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
|
||||
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
|
||||
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
|
||||
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Els ports de xarxa del teu router es poden combinar amb diverses <abbr title="
|
||||
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en les que els ordinador es "
|
||||
"poden comunicar directament entre ells. Les <abbr title=\"Virtual Local Area "
|
||||
"Network\">VLAN</abbr>s es fan servir normalment per separar segments de "
|
||||
"xarxa diferents. Normalment, hi ha un port de Pujada per defecte per la "
|
||||
"següent xarxa major, com Internet, i altres ports per una xarxa local."
|
||||
|
||||
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2608,6 +2575,12 @@ msgid ""
|
|||
"and ad-hoc mode) to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for changes to be applied..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for router..."
|
||||
msgstr "Esperant un encaminador..."
|
||||
|
||||
|
@ -2756,6 +2729,39 @@ msgstr "Sí"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Endarrere"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: "
|
||||
#~ "address/prefix"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Notació <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>: "
|
||||
#~ "adreça/prefix"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
|
||||
#~ msgstr "Servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
|
||||
#~ msgstr "Broadcast <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
|
||||
#~ msgstr "Adreça <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
|
||||
#~ "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
|
||||
#~ "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
|
||||
#~ "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
|
||||
#~ "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to "
|
||||
#~ "the next greater network like the internet and other ports for a local "
|
||||
#~ "network."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Els ports de xarxa del teu router es poden combinar amb diverses <abbr "
|
||||
#~ "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en les que els "
|
||||
#~ "ordinador es poden comunicar directament entre ells. Les <abbr title="
|
||||
#~ "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s es fan servir normalment per "
|
||||
#~ "separar segments de xarxa diferents. Normalment, hi ha un port de Pujada "
|
||||
#~ "per defecte per la següent xarxa major, com Internet, i altres ports per "
|
||||
#~ "una xarxa local."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
|
||||
#~ msgstr "Fitxers a guardar quan s'actualitzi un nou firmware"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2009-07-04 19:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "BSSID"
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 01:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Active MID announcements"
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2009-05-28 12:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s"
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-02-14 17:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel Munz <freifunk@somakoma.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Block Time"
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2009-05-26 20:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Bidirectional mode"
|
||||
|
@ -44,5 +44,5 @@ msgstr "p910nd - Servidor d'impressió"
|
|||
|
||||
#~ msgid "port_help"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "El p910nd escolta al port 910+N. Per exemple, 9100 per la primera impressora "
|
||||
#~ "(la 0)."
|
||||
#~ "El p910nd escolta al port 910+N. Per exemple, 9100 per la primera "
|
||||
#~ "impressora (la 0)."
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2009-05-27 01:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
|
@ -46,13 +46,6 @@ msgstr "Zatížení za 5 minut:"
|
|||
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
|
||||
"prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-notace : adresa/"
|
||||
"prefix"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
|
||||
msgstr "port dotazů <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
|
||||
|
||||
|
@ -66,9 +59,6 @@ msgstr ""
|
|||
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servery budou dotazovány podle "
|
||||
"pořadí resolvfile"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Šifrováno\">Šifr.</abbr>"
|
||||
|
||||
|
@ -78,19 +68,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Internet Protokol Verze 4\">IPv4</abbr>-Adresa"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<abbr title=\"Internet Protokol Verze 4\">IPv4</abbr>-Všesměrové vysílání"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Verze 4\">IPv4</abbr>-Brána"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Internet Protokol Verze 4\">IPv4</abbr>-Maska sítě"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Internet Protokol Verze 6\">IPv6</abbr>-Adresa"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
|
||||
"(CIDR)"
|
||||
|
@ -985,9 +968,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP adresy"
|
||||
|
||||
msgid "IP-Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
|
@ -1027,9 +1007,6 @@ msgstr "IPv6"
|
|||
msgid "IPv6 Firewall"
|
||||
msgstr "IPv6 firewall"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 Setup"
|
||||
msgstr "Nastavení IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 WAN Status"
|
||||
msgstr "Stav IPv6 WAN"
|
||||
|
||||
|
@ -1551,13 +1528,6 @@ msgstr "Nepřipojeno"
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr "Pozn: Konfigurační soubory budou vymazány"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
|
||||
"will be moved into this network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pozn: Pokud zde zvolíte rozhraní, které již je součástí jiné sítě, bude "
|
||||
"přesunuto do této sítě."
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Oznámení"
|
||||
|
||||
|
@ -1823,24 +1793,24 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
|
||||
"lose access to this router if you are connected via this interface."
|
||||
"lose access to this device if you are connected via this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
|
||||
"might lose access to this router if you are connected via this network."
|
||||
"might lose access to this device if you are connected via this network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Really reset all changes?"
|
||||
msgstr "Opravdu resetovat všechny změny?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this router if "
|
||||
"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
|
||||
"you are connected via this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this router if you are "
|
||||
"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are "
|
||||
"connected via this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2318,19 +2288,13 @@ msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
|
||||
"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
|
||||
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
|
||||
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
|
||||
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
|
||||
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
|
||||
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Síťové porty na vašem routeru mohou být kombinovány do několika <abbr title="
|
||||
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, ve kterých mohou počítače "
|
||||
"navzájem komunikovat přímo. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
|
||||
"abbr> jsou často používány za účelem oddělení různých síťových segmentů. "
|
||||
"Často je zde jeden Uplink port, sloužící pro připojení do větší sítě (třeba "
|
||||
"Internetu) a ostatní porty jsou využity pro místní síť."
|
||||
|
||||
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
|
||||
msgstr "Vybraný protokol potřebuje mít přiřazeno zařízení."
|
||||
|
@ -2653,6 +2617,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Šifrování WPA vyžaduje nainstalovaný wpa_supplicant (pro klientský režim) "
|
||||
"nebo hostapd (pro AP a ad-hoc režim)."
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for changes to be applied..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for router..."
|
||||
msgstr "Čekám na router.."
|
||||
|
||||
|
@ -2797,5 +2767,49 @@ msgstr "ano"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Zpět"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: "
|
||||
#~ "address/prefix"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-notace : "
|
||||
#~ "adresa/prefix"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
|
||||
#~ msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<abbr title=\"Internet Protokol Verze 4\">IPv4</abbr>-Všesměrové vysílání"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
|
||||
#~ msgstr "<abbr title=\"Internet Protokol Verze 6\">IPv6</abbr>-Adresa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 Setup"
|
||||
#~ msgstr "Nastavení IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Note: If you choose an interface here which is part of another network, "
|
||||
#~ "it will be moved into this network."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pozn: Pokud zde zvolíte rozhraní, které již je součástí jiné sítě, bude "
|
||||
#~ "přesunuto do této sítě."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
|
||||
#~ "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
|
||||
#~ "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
|
||||
#~ "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
|
||||
#~ "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to "
|
||||
#~ "the next greater network like the internet and other ports for a local "
|
||||
#~ "network."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Síťové porty na vašem routeru mohou být kombinovány do několika <abbr "
|
||||
#~ "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, ve kterých mohou "
|
||||
#~ "počítače navzájem komunikovat přímo. <abbr title=\"Virtual Local Area "
|
||||
#~ "Network\">VLAN</abbr> jsou často používány za účelem oddělení různých "
|
||||
#~ "síťových segmentů. Často je zde jeden Uplink port, sloužící pro připojení "
|
||||
#~ "do větší sítě (třeba Internetu) a ostatní porty jsou využity pro místní "
|
||||
#~ "síť."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable buffering"
|
||||
#~ msgstr "Povolit bufferování"
|
||||
|
|
|
@ -134,7 +134,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "Neověřovat požadavky na odpojení"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
|
||||
#~ msgstr "Neověřovat zdrojovou IP adresu požadavku na odpojení protokolu RADIUS"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Neověřovat zdrojovou IP adresu požadavku na odpojení protokolu RADIUS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NAS IP"
|
||||
#~ msgstr "NAS IP"
|
||||
|
@ -161,8 +162,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related "
|
||||
#~ "to RADIUS attribtues"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Prohodit významy spojení \"vstupní oktety\" a \"výstupní oktety\", vztahující se "
|
||||
#~ "k atributům protokolu RADIUS"
|
||||
#~ "Prohodit významy spojení \"vstupní oktety\" a \"výstupní oktety\", "
|
||||
#~ "vztahující se k atributům protokolu RADIUS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow WPA guests"
|
||||
#~ msgstr "Povolit WPA hosty"
|
||||
|
@ -174,8 +175,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server "
|
||||
#~ "will not accept radius requests"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "IP adresa, ze které budou přijímány požadavky radius. Pokud necháte prázdné, "
|
||||
#~ "server nebude přijímat požadavky protokolu RADIUS."
|
||||
#~ "IP adresa, ze které budou přijímány požadavky radius. Pokud necháte "
|
||||
#~ "prázdné, server nebude přijímat požadavky protokolu RADIUS."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Proxy listen address"
|
||||
#~ msgstr "Naslouchající adresa Proxy"
|
||||
|
@ -214,7 +215,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Výchozí časový limit sezení, pokud není RADIUS nastaven jinak (standardně 0)"
|
||||
#~ "Výchozí časový limit sezení, pokud není RADIUS nastaven jinak (standardně "
|
||||
#~ "0)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Inspect DNS traffic"
|
||||
#~ msgstr "Kontrolovat DNS provoz"
|
||||
|
@ -226,8 +228,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally "
|
||||
#~ "authenticated users"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Soubor, obsahující uživatelská jména a hesla místně ověřovaných uživatelů. "
|
||||
#~ "Jednotlivé položky jsou odděleny dvojtečkou."
|
||||
#~ "Soubor, obsahující uživatelská jména a hesla místně ověřovaných "
|
||||
#~ "uživatelů. Jednotlivé položky jsou odděleny dvojtečkou."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Location name"
|
||||
#~ msgstr "Název umístění"
|
||||
|
@ -242,8 +244,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original "
|
||||
#~ "URL"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Při úspěšném přihlášení nevracet na UAM server, pouze přesměrovat na původní "
|
||||
#~ "URL"
|
||||
#~ "Při úspěšném přihlášení nevracet na UAM server, pouze přesměrovat na "
|
||||
#~ "původní URL"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do not do WISPr"
|
||||
#~ msgstr "Neprovádět WISPr"
|
||||
|
@ -270,7 +272,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "Domovská stránka UAM"
|
||||
|
||||
#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
|
||||
#~ msgstr "URL domovské stránky, na kterou budou přesměrováni neověření uživatelé"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "URL domovské stránky, na kterou budou přesměrováni neověření uživatelé"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients"
|
||||
#~ msgstr "IP adresa, na které naslouchat za účelem ověřování klientů"
|
||||
|
@ -302,7 +305,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
|
||||
#~ msgstr "Zapisovat stavy klientů do stálého stavového souboru (experimentální)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Zapisovat stavy klientů do stálého stavového souboru (experimentální)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "WISPr login url"
|
||||
#~ msgstr "Přihlašovací URL WISPr"
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 14:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: awm1 <awm1klimes8vladimir@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 16:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: awm1 <awm1klimes8vladimir@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 16:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: awm1 <awm1klimes8vladimir@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 14:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: awm1 <awm1klimes8vladimir@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 15:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: awm1 <awm1klimes8vladimir@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 15:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: awm1 <awm1klimes8vladimir@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 15:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: awm1 <awm1klimes8vladimir@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-04-22 15:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 16:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin <roecker@empty-v.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
135
po/de/base.po
135
po/de/base.po
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-04-22 15:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
@ -52,11 +52,6 @@ msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
|
|||
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
|
||||
"prefix"
|
||||
msgstr "CIDR-Notation: Adresse/Prefix"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
|
||||
|
||||
|
@ -70,9 +65,6 @@ msgstr ""
|
|||
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
|
||||
"Resolv-Datei abfragen"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
|
||||
msgstr "DNS-Server"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Verschlüsselung\">Vers.</abbr>"
|
||||
|
||||
|
@ -82,18 +74,12 @@ msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
|||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
|
||||
msgstr "IPv4-Adresse"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
|
||||
msgstr "IPv4-Broadcast"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
|
||||
msgstr "IPv4-Gateway"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
|
||||
msgstr "IPv4-Netzmaske"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
|
||||
msgstr "IPv6-Adresse"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
|
||||
"(CIDR)"
|
||||
|
@ -992,9 +978,6 @@ msgstr "Rechnernamen"
|
|||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP-Adresse"
|
||||
|
||||
msgid "IP-Aliases"
|
||||
msgstr "IP Aliase"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
|
@ -1034,9 +1017,6 @@ msgstr "IPv6"
|
|||
msgid "IPv6 Firewall"
|
||||
msgstr "IPv6 Firewall"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 Setup"
|
||||
msgstr "IPv6 Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 WAN Status"
|
||||
msgstr "IPv6 WAN Status"
|
||||
|
||||
|
@ -1571,13 +1551,6 @@ msgstr "Nicht verbunden"
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
|
||||
"will be moved into this network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hinweis: When eine Schnittstelle gewählt wird, welche Mitglied eines anderen "
|
||||
"Netzwerkes ist, wird sie in dieses Netzwerk verschoben"
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Notiz"
|
||||
|
||||
|
@ -1843,36 +1816,26 @@ msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
|
||||
"lose access to this router if you are connected via this interface."
|
||||
"lose access to this device if you are connected via this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
|
||||
"gemacht werden!\\nDer Zugriff auf den Router könnte verlorengehen wenn Sie "
|
||||
"über diese Schnittstelle verbunden sind."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
|
||||
"might lose access to this router if you are connected via this network."
|
||||
"might lose access to this device if you are connected via this network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
|
||||
"gemacht werden!\\nDer Zugriff auf den Router könnte verlorengehen wenn Sie "
|
||||
"über dieses Netzwerk verbunden sind."
|
||||
|
||||
msgid "Really reset all changes?"
|
||||
msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this router if "
|
||||
"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
|
||||
"you are connected via this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\\nDer Zugriff auf den "
|
||||
"Router könnte verlorengehen wenn Sie über diese Schnittstelle verbunden sind."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this router if you are "
|
||||
"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are "
|
||||
"connected via this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\\nDer Zugriff auf den Router könnte "
|
||||
"verlorengehen wenn Sie über diese Schnittstelle verbunden sind."
|
||||
|
||||
msgid "Really switch protocol?"
|
||||
msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
|
||||
|
@ -2354,19 +2317,13 @@ msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
|
||||
"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
|
||||
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
|
||||
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
|
||||
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
|
||||
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
|
||||
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Netzwerkschnittstellen am Router können zu verschienden VLANs "
|
||||
"zusammengefasst werden, in denen Geräte miteinander direkt kommunizieren "
|
||||
"können. VLANs werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke voneinander zu "
|
||||
"trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu einem größeren "
|
||||
"Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen Schnittstellen "
|
||||
"bilden ein VLAN für das lokale Netzwerk."
|
||||
|
||||
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
|
||||
msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
|
||||
|
@ -2704,6 +2661,12 @@ msgstr ""
|
|||
"WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
|
||||
"(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for changes to be applied..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for router..."
|
||||
msgstr "Warte auf den Router..."
|
||||
|
||||
|
@ -2850,6 +2813,80 @@ msgstr "ja"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Zurück"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: "
|
||||
#~ "address/prefix"
|
||||
#~ msgstr "CIDR-Notation: Adresse/Prefix"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
|
||||
#~ msgstr "DNS-Server"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
|
||||
#~ msgstr "IPv4-Broadcast"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
|
||||
#~ msgstr "IPv6-Adresse"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IP-Aliases"
|
||||
#~ msgstr "IP Aliase"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 Setup"
|
||||
#~ msgstr "IPv6 Einstellungen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Note: If you choose an interface here which is part of another network, "
|
||||
#~ "it will be moved into this network."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hinweis: When eine Schnittstelle gewählt wird, welche Mitglied eines "
|
||||
#~ "anderen Netzwerkes ist, wird sie in dieses Netzwerk verschoben"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
|
||||
#~ "lose access to this router if you are connected via this interface."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
|
||||
#~ "gemacht werden!\\nDer Zugriff auf den Router könnte verlorengehen wenn "
|
||||
#~ "Sie über diese Schnittstelle verbunden sind."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
|
||||
#~ "might lose access to this router if you are connected via this network."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht "
|
||||
#~ "rückgängig gemacht werden!\\nDer Zugriff auf den Router könnte "
|
||||
#~ "verlorengehen wenn Sie über dieses Netzwerk verbunden sind."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this router "
|
||||
#~ "if you are connected via this interface."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\\nDer Zugriff auf den "
|
||||
#~ "Router könnte verlorengehen wenn Sie über diese Schnittstelle verbunden "
|
||||
#~ "sind."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this router if you "
|
||||
#~ "are connected via this interface."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\\nDer Zugriff auf den Router könnte "
|
||||
#~ "verlorengehen wenn Sie über diese Schnittstelle verbunden sind."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
|
||||
#~ "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
|
||||
#~ "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
|
||||
#~ "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
|
||||
#~ "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to "
|
||||
#~ "the next greater network like the internet and other ports for a local "
|
||||
#~ "network."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die Netzwerkschnittstellen am Router können zu verschienden VLANs "
|
||||
#~ "zusammengefasst werden, in denen Geräte miteinander direkt kommunizieren "
|
||||
#~ "können. VLANs werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke voneinander "
|
||||
#~ "zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu einem "
|
||||
#~ "größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
|
||||
#~ "Schnittstellen bilden ein VLAN für das lokale Netzwerk."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable buffering"
|
||||
#~ msgstr "Pufferung aktivieren"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 12:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
@ -36,7 +36,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "Eingabeschnittstelle"
|
||||
|
||||
#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query"
|
||||
#~ msgstr "UNIX socket der fuer die Kommunikation mit chilli_query benutzt wird"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "UNIX socket der fuer die Kommunikation mit chilli_query benutzt wird"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Config refresh interval"
|
||||
|
@ -54,8 +55,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#~ msgid "Filename to put the process id"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Name der Datei, in der die <abbr "
|
||||
#~ "title=\"Prozessindentifikationsnummer\">Pid</abbr> gespeichert wird"
|
||||
#~ "Name der Datei, in der die <abbr title=\"Prozessindentifikationsnummer"
|
||||
#~ "\">Pid</abbr> gespeichert wird"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "State directory"
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-05-13 09:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,10 +5,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-06-11 01:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: German\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-04-09 15:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
@ -380,8 +380,8 @@ msgstr "Drahtloseinstellungen"
|
|||
#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
|
||||
#~ "nameservice Plugin is not loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Es kann keine Liste der Dienste angezeigt werden, da olsrd nicht läuft oder "
|
||||
#~ "das nameservice plugin nicht geladen oder konfiguriert wurde."
|
||||
#~ "Es kann keine Liste der Dienste angezeigt werden, da olsrd nicht läuft "
|
||||
#~ "oder das nameservice plugin nicht geladen oder konfiguriert wurde."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Services"
|
||||
#~ msgstr "Dienste"
|
||||
|
@ -393,8 +393,8 @@ msgstr "Drahtloseinstellungen"
|
|||
#~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
|
||||
#~ "this component for working wireless configuration!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Das <em>libiwinfo-lua</em>-Paket ist nicht installiert. Das Paket muss für "
|
||||
#~ "eine funktionierende WLAN-Konfiguration installiert sein!"
|
||||
#~ "Das <em>libiwinfo-lua</em>-Paket ist nicht installiert. Das Paket muss "
|
||||
#~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration installiert sein!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Url"
|
||||
#~ msgstr "Adresse"
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-06-11 01:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-06-26 15:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-04-09 14:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-04-08 16:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-05-13 09:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-02-14 17:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel Munz <freifunk@somakoma.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "Block Time"
|
||||
|
|
|
@ -7,10 +7,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "Bidirectional mode"
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 19:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
@ -115,11 +115,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "voicemail will be sent to."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Es kann ein systemweiter Anrufbeantworter für diese Telefonanlage (<abbr "
|
||||
#~ "title=\"Private Branch eXchange\">PBX</abbr>) konfiguriert werden. Da dieses "
|
||||
#~ "System für den Einsatz auf embedded Systemen wie Routern optimiert wurde, "
|
||||
#~ "gibt es keine Möglichkeit die Sprachnachrichten lokal zu speichern. Sie "
|
||||
#~ "müssen per E-Mail versendet werden. Daher muss ein ausgehender Mail-Server "
|
||||
#~ "(<abbr title=\"Simple Mail Transfer Protocol\">SMTP</abbr>) konfiguriert "
|
||||
#~ "werden. Hier kann zum Beispiel der SMTP-Server des Providers, aber auch ein "
|
||||
#~ "Freemailer wie GMail verwendet werden. Zusätzlich muss noch eine Liste von "
|
||||
#~ "Adressen angegeben werden, zu denen die Sprachnachrichten geschickt werden."
|
||||
#~ "title=\"Private Branch eXchange\">PBX</abbr>) konfiguriert werden. Da "
|
||||
#~ "dieses System für den Einsatz auf embedded Systemen wie Routern optimiert "
|
||||
#~ "wurde, gibt es keine Möglichkeit die Sprachnachrichten lokal zu "
|
||||
#~ "speichern. Sie müssen per E-Mail versendet werden. Daher muss ein "
|
||||
#~ "ausgehender Mail-Server (<abbr title=\"Simple Mail Transfer Protocol"
|
||||
#~ "\">SMTP</abbr>) konfiguriert werden. Hier kann zum Beispiel der SMTP-"
|
||||
#~ "Server des Providers, aber auch ein Freemailer wie GMail verwendet "
|
||||
#~ "werden. Zusätzlich muss noch eine Liste von Adressen angegeben werden, zu "
|
||||
#~ "denen die Sprachnachrichten geschickt werden."
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 19:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 17:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-04-15 16:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 13:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,10 +5,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-04-09 15:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-04-09 15:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-05-13 09:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 12:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-08-07 17:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 14:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin <roecker@empty-v.de>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-06-11 01:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,10 +5,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 12:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 16:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 14:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 15:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
@ -52,13 +52,6 @@ msgstr "Φορτίο 5 λεπτών:"
|
|||
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
|
||||
"prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Παράσταση <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>: "
|
||||
"διεύθυνση/πρόθεμα"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
|
||||
msgstr "Θύρα ερωτημάτων <abbr title=\"Σύστημα Ονόματος Τομέα\">DNS</abbr>"
|
||||
|
||||
|
@ -72,9 +65,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Οι <abbr title=\"Σύστημα Ονόματος Τομέα\">DNS</abbr> εξυπηρετητές θα "
|
||||
"ερωτηθούν με την σειρά εμφάνισης στο αρχείο resolvfile"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
|
||||
msgstr "Εξυπηρετητής <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">Κρυπτ.</abbr>"
|
||||
|
||||
|
@ -84,18 +74,12 @@ msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
|||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
|
||||
msgstr "Πύλη <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
|
||||
msgstr "Μάσκα <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
|
||||
"(CIDR)"
|
||||
|
@ -1013,9 +997,6 @@ msgstr "Ονόματα Υπολογιστών"
|
|||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση IP"
|
||||
|
||||
msgid "IP-Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
|
@ -1055,9 +1036,6 @@ msgstr "IPv6"
|
|||
msgid "IPv6 Firewall"
|
||||
msgstr "IPv6 Τείχος Προστασίας"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 Setup"
|
||||
msgstr "Διαχείριση IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 WAN Status"
|
||||
msgstr "Κατάσταση IPv6 WAN"
|
||||
|
||||
|
@ -1584,13 +1562,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr "Σημείωση: Τα αρχεία παραμετροποίησης θα διαγραφούν."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
|
||||
"will be moved into this network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Σημείωση: Εάν επιλέξετε μια διεπαφή εδώ η οποία είναι μέρος ενός άλλου "
|
||||
"δικτύου, θα μετακινηθεί σε αυτό το δίκτυο."
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Επισήμανση"
|
||||
|
||||
|
@ -1854,24 +1825,24 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
|
||||
"lose access to this router if you are connected via this interface."
|
||||
"lose access to this device if you are connected via this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
|
||||
"might lose access to this router if you are connected via this network."
|
||||
"might lose access to this device if you are connected via this network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Really reset all changes?"
|
||||
msgstr "Αρχικοποίηση όλων των αλλαγών;"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this router if "
|
||||
"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
|
||||
"you are connected via this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this router if you are "
|
||||
"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are "
|
||||
"connected via this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2336,20 +2307,13 @@ msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
|
||||
"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
|
||||
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
|
||||
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
|
||||
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
|
||||
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
|
||||
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Οι πόρτες δικτύου του δρομολογητή σας μπορούν να συνδυαστούν σε πολλά <abbr "
|
||||
"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s όπου οι υπολογιστές να "
|
||||
"επικοινωνούν απευθείας μεταξύ τους. Τα <abbr title=\"Virtual Local Area "
|
||||
"Network\">VLAN</abbr>s συχνά χρησιμοποιούνται για να διαχωρίσουν διαφορετικά "
|
||||
"τμήματα του δικτύου. Συχνά υπάρχει μία προεπιλεγμένη πόρτα Uplink για "
|
||||
"σύνδεση με ένα μεγαλύτερο δίκτυο όπως το internet και άλλες πόρτες για "
|
||||
"σύνδεση με το τοπικό δίκτυο."
|
||||
|
||||
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2660,6 +2624,12 @@ msgid ""
|
|||
"and ad-hoc mode) to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for changes to be applied..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for router..."
|
||||
msgstr "Αναμονή για δρομολογητή..."
|
||||
|
||||
|
@ -2807,6 +2777,49 @@ msgstr "ναι"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Πίσω"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: "
|
||||
#~ "address/prefix"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Παράσταση <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>: "
|
||||
#~ "διεύθυνση/πρόθεμα"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
|
||||
#~ msgstr "Εξυπηρετητής <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
|
||||
#~ msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
|
||||
#~ msgstr "Διεύθυνση <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 Setup"
|
||||
#~ msgstr "Διαχείριση IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Note: If you choose an interface here which is part of another network, "
|
||||
#~ "it will be moved into this network."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Σημείωση: Εάν επιλέξετε μια διεπαφή εδώ η οποία είναι μέρος ενός άλλου "
|
||||
#~ "δικτύου, θα μετακινηθεί σε αυτό το δίκτυο."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
|
||||
#~ "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
|
||||
#~ "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
|
||||
#~ "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
|
||||
#~ "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to "
|
||||
#~ "the next greater network like the internet and other ports for a local "
|
||||
#~ "network."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Οι πόρτες δικτύου του δρομολογητή σας μπορούν να συνδυαστούν σε πολλά "
|
||||
#~ "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s όπου οι "
|
||||
#~ "υπολογιστές να επικοινωνούν απευθείας μεταξύ τους. Τα <abbr title="
|
||||
#~ "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s συχνά χρησιμοποιούνται για να "
|
||||
#~ "διαχωρίσουν διαφορετικά τμήματα του δικτύου. Συχνά υπάρχει μία "
|
||||
#~ "προεπιλεγμένη πόρτα Uplink για σύνδεση με ένα μεγαλύτερο δίκτυο όπως το "
|
||||
#~ "internet και άλλες πόρτες για σύνδεση με το τοπικό δίκτυο."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable buffering"
|
||||
#~ msgstr "Ενεργοποίηση buffering"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 15:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 17:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 14:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 15:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 15:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 15:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 15:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 15:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 15:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 15:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 16:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 13:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: elkos <elkosmas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-02-16 19:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jinxcat <bikkit@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 17:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 17:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-04-15 11:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: madanadam <madanadam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-06-03 10:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ladislav <suspend@tiscali.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-04-03 08:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: juhosg <juhosg@openwrt.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
@ -52,13 +52,6 @@ msgstr "5 Minute Load:"
|
|||
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
|
||||
"prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
|
||||
"prefix"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
|
||||
|
||||
|
@ -72,9 +65,6 @@ msgstr ""
|
|||
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
|
||||
"order of the resolvfile"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
|
||||
|
||||
|
@ -84,18 +74,12 @@ msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
|||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
|
||||
"(CIDR)"
|
||||
|
@ -424,8 +408,8 @@ msgid ""
|
|||
"em> field to define a new network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
|
||||
"<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the "
|
||||
"<em>create</em> field to define a new network."
|
||||
"<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the <em>create</"
|
||||
"em> field to define a new network."
|
||||
|
||||
msgid "Cipher"
|
||||
msgstr "Cipher"
|
||||
|
@ -985,9 +969,6 @@ msgstr "Hostnames"
|
|||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP address"
|
||||
|
||||
msgid "IP-Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1027,9 +1008,6 @@ msgstr "IPv6"
|
|||
msgid "IPv6 Firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 WAN Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1549,11 +1527,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
|
||||
"will be moved into this network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1816,24 +1789,24 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
|
||||
"lose access to this router if you are connected via this interface."
|
||||
"lose access to this device if you are connected via this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
|
||||
"might lose access to this router if you are connected via this network."
|
||||
"might lose access to this device if you are connected via this network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Really reset all changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this router if "
|
||||
"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
|
||||
"you are connected via this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this router if you are "
|
||||
"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are "
|
||||
"connected via this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2292,19 +2265,13 @@ msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
|
||||
"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
|
||||
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
|
||||
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
|
||||
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
|
||||
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
|
||||
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
|
||||
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
|
||||
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
|
||||
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
|
||||
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
|
||||
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
|
||||
|
||||
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2614,6 +2581,12 @@ msgstr ""
|
|||
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
|
||||
"and ad-hoc mode) to be installed."
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for changes to be applied..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for router..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2757,6 +2730,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Back"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: "
|
||||
#~ "address/prefix"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: "
|
||||
#~ "address/prefix"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
|
||||
#~ msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
|
||||
#~ msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
|
||||
#~ msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
|
||||
#~ "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
|
||||
#~ "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
|
||||
#~ "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
|
||||
#~ "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to "
|
||||
#~ "the next greater network like the internet and other ports for a local "
|
||||
#~ "network."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
|
||||
#~ "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
|
||||
#~ "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
|
||||
#~ "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
|
||||
#~ "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to "
|
||||
#~ "the next greater network like the internet and other ports for a local "
|
||||
#~ "network."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
|
||||
#~ msgstr "Files to be kept when flashing a new firmware"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 05:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
@ -46,9 +46,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 "
|
||||
#~ "(zero) this feature is disabled. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This "
|
||||
#~ "has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this "
|
||||
#~ "feature is disabled. "
|
||||
#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. "
|
||||
#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 "
|
||||
#~ "(zero) this feature is disabled. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pid file"
|
||||
#~ msgstr "Pid file"
|
||||
|
@ -115,7 +115,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
|
||||
#~ msgstr "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uplink subnet"
|
||||
#~ msgstr "Uplink subnet"
|
||||
|
@ -172,8 +173,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the "
|
||||
#~ "interface will be used"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface "
|
||||
#~ "will be used"
|
||||
#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the "
|
||||
#~ "interface will be used"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DHCP start number"
|
||||
#~ msgstr "DHCP start number"
|
||||
|
@ -210,8 +211,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick "
|
||||
#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
|
||||
#~ "chilli configurations and establish a device \"system\" session"
|
||||
#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick "
|
||||
#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Admin user"
|
||||
#~ msgstr "Admin user"
|
||||
|
@ -220,8 +221,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick "
|
||||
#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
|
||||
#~ "chilli configurations and establish a device \"system\" session"
|
||||
#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick "
|
||||
#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do not check disconnection requests"
|
||||
#~ msgstr "Do not check disconnection requests"
|
||||
|
@ -254,8 +255,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-"
|
||||
#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth "
|
||||
#~ "in RADIUS Access-Requests"
|
||||
#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-"
|
||||
#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests"
|
||||
|
||||
#~ msgid "RADIUS accounting port"
|
||||
#~ msgstr "RADIUS accounting port"
|
||||
|
@ -272,7 +273,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default "
|
||||
#~ "1812)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
|
||||
#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default "
|
||||
#~ "1812)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Option radiuscalled"
|
||||
#~ msgstr "Option radiuscalled"
|
||||
|
@ -309,7 +311,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
|
||||
#~ msgstr "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send RADIUS VSA"
|
||||
#~ msgstr "Send RADIUS VSA"
|
||||
|
@ -342,8 +345,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related "
|
||||
#~ "to RADIUS attribtues"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to "
|
||||
#~ "RADIUS attribtues"
|
||||
#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related "
|
||||
#~ "to RADIUS attribtues"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow WPA guests"
|
||||
#~ msgstr "Allow WPA guests"
|
||||
|
@ -416,7 +419,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
|
||||
#~ msgstr "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Inspect DNS traffic"
|
||||
#~ msgstr "Inspect DNS traffic"
|
||||
|
@ -451,7 +455,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original "
|
||||
#~ "URL"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
|
||||
#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original "
|
||||
#~ "URL"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do not do WISPr"
|
||||
#~ msgstr "Do not do WISPr"
|
||||
|
@ -481,7 +486,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "Allowed resources"
|
||||
|
||||
#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating"
|
||||
#~ msgstr "List of resources the client can access without first authenticating"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "List of resources the client can access without first authenticating"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow any DNS server"
|
||||
#~ msgstr "Allow any DNS server"
|
||||
|
@ -532,8 +538,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults "
|
||||
#~ "to 1.1.1.1)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to "
|
||||
#~ "1.1.1.1)"
|
||||
#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults "
|
||||
#~ "to 1.1.1.1)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "UAM listening port"
|
||||
#~ msgstr "UAM listening port"
|
||||
|
@ -560,14 +566,16 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web "
|
||||
#~ "server"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
|
||||
#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web "
|
||||
#~ "server"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use status file"
|
||||
#~ msgstr "Use status file"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
|
||||
#~ msgstr "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "WISPr login url"
|
||||
#~ msgstr "WISPr login url"
|
||||
|
@ -601,7 +609,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "Allowed MAC addresses"
|
||||
|
||||
#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
|
||||
#~ msgstr "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs"
|
||||
#~ msgstr "Authenticate locally allowed MACs"
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-15 17:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2009-07-06 23:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "BSSID"
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 18:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,10 +7,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "Active MID announcements"
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-04-03 08:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: juhosg <juhosg@openwrt.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,10 +7,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "Bidirectional mode"
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-10-25 21:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: awm1 <awm1klimes8vladimir@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-04-15 21:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: jarre2 <jarre2_es_jose@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 00:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jose <jarre2_es_jose@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 19:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
@ -53,13 +53,6 @@ msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"<abbr title=\"Identificador de conjunto de servicios básicos\">BSSID</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
|
||||
"prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notación-<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>: "
|
||||
"dirección/prefijo"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
|
||||
msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
|
||||
|
||||
|
@ -73,9 +66,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
|
||||
"en el orden en que aparecen en el fichero resolv"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
|
||||
msgstr "Servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
|
||||
msgstr "Encriptado"
|
||||
|
||||
|
@ -87,9 +77,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
|
||||
msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
|
||||
msgstr "Difusión-<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
|
||||
|
@ -97,9 +84,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
|
||||
msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
|
||||
msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
|
||||
"(CIDR)"
|
||||
|
@ -996,9 +980,6 @@ msgstr "Nombres de host"
|
|||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "Dirección IP"
|
||||
|
||||
msgid "IP-Aliases"
|
||||
msgstr "Alias IP"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
|
@ -1038,9 +1019,6 @@ msgstr "IPv6"
|
|||
msgid "IPv6 Firewall"
|
||||
msgstr "Cortafuegos IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 Setup"
|
||||
msgstr "Configuración IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 WAN Status"
|
||||
msgstr "Estado de la WAN IPv6"
|
||||
|
||||
|
@ -1567,11 +1545,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
|
||||
"will be moved into this network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1833,24 +1806,24 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
|
||||
"lose access to this router if you are connected via this interface."
|
||||
"lose access to this device if you are connected via this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
|
||||
"might lose access to this router if you are connected via this network."
|
||||
"might lose access to this device if you are connected via this network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Really reset all changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this router if "
|
||||
"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
|
||||
"you are connected via this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this router if you are "
|
||||
"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are "
|
||||
"connected via this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2310,20 +2283,13 @@ msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
|
||||
"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
|
||||
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
|
||||
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
|
||||
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
|
||||
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
|
||||
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los puertos de red de su router pueden ser combinados en diferentes <abbr "
|
||||
"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s donde las computadoras "
|
||||
"pueden comunicarse directamente con otras. Las <abbr title=\"Virtual Local "
|
||||
"Area Network\">VLAN</abbr>s a menu son usadas para separar diferentes "
|
||||
"segmentos de red. Además, usualmente hay un puerto de enlace de subida "
|
||||
"(Uplink) para conectar a una red mas grande, por ejemplo Internet y otro(s) "
|
||||
"puerto(s) para el acceso a la red local."
|
||||
|
||||
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2634,6 +2600,12 @@ msgid ""
|
|||
"and ad-hoc mode) to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for changes to be applied..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for router..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2780,6 +2752,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: "
|
||||
#~ "address/prefix"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Notación-<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>: "
|
||||
#~ "dirección/prefijo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
|
||||
#~ msgstr "Servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
|
||||
#~ msgstr "Difusión-<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
|
||||
#~ msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IP-Aliases"
|
||||
#~ msgstr "Alias IP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 Setup"
|
||||
#~ msgstr "Configuración IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
|
||||
#~ "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
|
||||
#~ "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
|
||||
#~ "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
|
||||
#~ "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to "
|
||||
#~ "the next greater network like the internet and other ports for a local "
|
||||
#~ "network."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Los puertos de red de su router pueden ser combinados en diferentes <abbr "
|
||||
#~ "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s donde las computadoras "
|
||||
#~ "pueden comunicarse directamente con otras. Las <abbr title=\"Virtual "
|
||||
#~ "Local Area Network\">VLAN</abbr>s a menu son usadas para separar "
|
||||
#~ "diferentes segmentos de red. Además, usualmente hay un puerto de enlace "
|
||||
#~ "de subida (Uplink) para conectar a una red mas grande, por ejemplo "
|
||||
#~ "Internet y otro(s) puerto(s) para el acceso a la red local."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable buffering"
|
||||
#~ msgstr "Activar buffering"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-04-15 22:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: jarre2 <jarre2_es_jose@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
@ -45,9 +45,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 "
|
||||
#~ "(zero) this feature is disabled. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vuelve a leer el fichero de configuracion y las consultas DNS cada intervalo "
|
||||
#~ "de segundos. Eso tiene el mismo efecto que enviar la señal HUP. Si el "
|
||||
#~ "intervalo es 0 (cero) se inhabilita la función."
|
||||
#~ "Vuelve a leer el fichero de configuracion y las consultas DNS cada "
|
||||
#~ "intervalo de segundos. Eso tiene el mismo efecto que enviar la señal HUP. "
|
||||
#~ "Si el intervalo es 0 (cero) se inhabilita la función."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pid file"
|
||||
#~ msgstr "Fichero Pid"
|
||||
|
@ -71,15 +71,16 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to "
|
||||
#~ "unauthorized"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Script ejecutado cuando el estado de una sesión es alterado de autorizado a "
|
||||
#~ "no autorizado"
|
||||
#~ "Script ejecutado cuando el estado de una sesión es alterado de autorizado "
|
||||
#~ "a no autorizado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Network up script"
|
||||
#~ msgstr "Script de subida de red"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Script ejecutado después de que la interfaz de red tun haya sido levantado."
|
||||
#~ "Script ejecutado después de que la interfaz de red tun haya sido "
|
||||
#~ "levantado."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Primary DNS Server"
|
||||
#~ msgstr "Servidor DNS primario"
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 19:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 17:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 18:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 19:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue