luci/applications/luci-app-dcwapd/po/tr/dcwapd.po

133 lines
4.7 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-08-22 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Erdinc <erdincbeldek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
msgid "Bridge"
msgstr "Köprü"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
msgid "Channel Sets"
msgstr "Kanal Setleri"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
msgid "Data Channels"
msgstr "Veri Kanalları"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
msgstr ""
"Üzerinden giden filtrelenmiş paketlerin akacağı veri kanallarını tanımlayın."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
msgid ""
"Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
"over the data channel."
msgstr ""
"Giden paketlere uygulanacak filtre kurallarını tanımlayın. Eşleşen paketler "
"veri kanalı üzerinden akacaktır."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
msgstr ""
"Birincil kanalları ve bunlara karşılık gelen veri kanallarını tanımlayın."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213
msgid "Destination port"
msgstr "Hedef port"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21
msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
msgstr "Çift Kanallı Wi-Fi AP Daemon"
#: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dcwapd.json:3
msgid "Dual Channel WiFi"
msgstr "Çift Kanallı WiFi"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
msgid "Filter Sets"
msgstr "Filtre Setleri"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
msgid "Filters"
msgstr "Filtreler"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
msgid "General Settings"
msgstr "Genel Ayarlar"
#: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dcwapd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-dcwapd"
msgstr "luci-app-dcwapd için UCI erişimi verin"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138
msgid "Interfaces"
msgstr "Arayüzler"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC Adresi"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186
msgid "Packet size"
msgstr "Paket boyutu"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:58
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:107
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
msgstr "Eşleşen MAC adreslerine uygulanacak filtreleri seçin."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192
msgid "Source IP"
msgstr "Kaynak IP"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198
msgid "Source port"
msgstr "Kaynak portu"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
msgstr "Dcwapd dosya depolaması için geçici dizini belirtin."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
msgid "Temp Directory"
msgstr "Geçici Dizin"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22
msgid ""
"With <abbr title=\"Dual Channel Wi-Fi AP Daemon\">Dual Channel WiFi</abbr> "
"you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic "
"congestion and increase throughput."
msgstr ""
"<abbr title=\"Dual Channel Wi-Fi AP Daemon\">Çift Kanal WiFi</abbr> ile, "
"kablosuz trafik sıkışıklığını azaltmak ve verimi artırmak için iki eşzamanlı "
"Wi-Fi bağlantısını kullanabilirsiniz."