luci/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pl/https-dns-proxy.po

1038 lines
38 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-06-10 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:258
msgid "%s%s%s proxy at %s on port %s.%s"
msgstr "Proxy %s%s%s w %s na porcie %s.%s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:250
msgid "%s%s%s proxy on port %s.%s"
msgstr "Proxy %s%s%s na porcie %s.%s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:14
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:14
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.json:15
msgid "AdBlocking Filter"
msgstr "Filtr blokujący reklamy"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:2
msgid "AdGuard"
msgstr "AdGuard"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:30
msgid "Ads + Malware + Social Filter"
msgstr "Filtr reklam + złośliwego oprogramowania + społecznościowy"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:26
msgid "Ads + Malware Filter"
msgstr "Filtr reklam + złośliwego oprogramowania"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:14
msgid "Adult Content Filter"
msgstr "Filtr treści dla dorosłych"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.ahadns.blitz.json:2
msgid "AhaDNS Blitz"
msgstr "AhaDNS Blitz"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:2
msgid "AhaDNS Regional"
msgstr "AhaDNS Regional"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.json:2
msgid "AliDNS"
msgstr "AliDNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.applied-privacy.doh.json:2
msgid "Applied Privacy DNS (AT)"
msgstr "Applied Privacy DNS (AT)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:14
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:2
msgid "BlahDNS"
msgstr "BlahDNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:170
msgid ""
"Blocks access to Mozilla Encrypted resolvers, forcing local devices to use "
"router for DNS resolution (%smore information%s)."
msgstr ""
"Blokuje dostęp do resolwerów Mozilla Encrypted, zmuszając urządzenia lokalne "
"do używania routera do rozwiązywania DNS (%swięcej informacji%s)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:154
msgid ""
"Blocks access to iCloud Private Relay resolvers, forcing local devices to "
"use router for DNS resolution (%smore information%s)."
msgstr ""
"Blokuje dostęp do resolwerów iCloud Private Relay, zmuszając urządzenia "
"lokalne do używania routera do rozwiązywania DNS (%swięcej informacji%s)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:350
msgid "Bootstrap DNS"
msgstr "Przewodnik DNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.cfiec.dns.json:2
msgid "CFIEC Public IPv6 Only DNS (CN)"
msgstr "CFIEC Public IPv6 Only DNS (CN)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:2
msgid "CIRA Canadian Shield"
msgstr "CIRA Canadian Shield"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:168
msgid "Canary Domains Mozilla"
msgstr "Domeny kanarkowe Mozilli"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:152
msgid "Canary Domains iCloud"
msgstr "Domeny kanarkowe iCloud"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:2
msgid "CleanBrowsing"
msgstr "CleanBrowsing"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:2
msgid "Cloudflare"
msgstr "Cloudflare"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:18
msgid "Cloudlfare Cached"
msgstr "Cloudflare Cached"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:2
msgid "Comss DNS (RU)"
msgstr "Comss DNS (RU)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:2
msgid "ControlD"
msgstr "ControlD"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.dnsforfamily.dns-doh.json:2
msgid "DNS For Family"
msgstr "DNS for Family"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/de.dnsforge.json:2
msgid "DNS Forge (DE)"
msgstr "DNS Forge (DE)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/pub.doh.json:2
msgid "DNSPod Public DNS (CN)"
msgstr "DNSPod Public DNS (CN)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.dnslify.doh.json:2
msgid "DNSlify DNS"
msgstr "DNSlify DNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:377
msgid "DSCP Codepoint"
msgstr "DSCP punkt kodowy"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.decloudus.dns.json:2
msgid "DeCloudUs DNS"
msgstr "DeCloudUs DNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:14
msgid "Default (Blocks ads and trackers)"
msgstr "Domyślny (blokuje reklamy i śledzenie)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ch.digitale-gesellschaft.dns.json:2
msgid "Digitale Gesellschaft (CH)"
msgstr "Digitale Gesellschaft (CH)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:14
msgid "Direct"
msgstr "Bezpośredni"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:376
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:370
msgid "Disabling %s service"
msgstr "Wyłączanie usługi %s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:94
msgid "Do not update configs"
msgstr "Nie aktualizuj konfiguracji"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cn.360.doh.json:2
msgid "DoH 360 DNS (CN)"
msgstr "DoH 360 DNS (CN)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/sb.dns.json:2
msgid "DoH DNS (SB)"
msgstr "DoH DNS (SB)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:357
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:351
msgid "Enabling %s service"
msgstr "Włączanie usługi %s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ffmuc.doh.json:2
msgid "FFMUC DNS (DE)"
msgstr "FFMUC DNS (DE)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:14
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:22
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:14
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:14
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:14
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:18
msgid "Family Filter"
msgstr "Filtr rodzinny"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:8
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.ahadns.blitz.json:8
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.sky.json:8
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:22
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:102
msgid "Force DNS Ports"
msgstr "Wymuszone porty DNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:171
msgid "Force DNS ports:"
msgstr "Wymuszone porty DNS:"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:142
msgid "Force Router DNS"
msgstr "Wymuś DNS routera"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:146
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:161
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:180
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
msgstr "Wymuś serwer DNS routera na wszystkich urządzeniach lokalnych"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:410
msgid "Force use of HTTP/1"
msgstr "Wymuś użycie HTTP/1"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:422
msgid "Force use of IPv6 DNS resolvers"
msgstr "Wymuś użycie resolwerów DNS IPv6"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:143
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
msgstr ""
"Wymusza użycie DNS routera na urządzeniach lokalnych, znane również jako DNS "
"Hijacking."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:18
msgid "Germany"
msgstr "Niemcy"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/google.dns.json:2
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
msgstr "Przyznaj luci-app-https-dns-proxy dostęp do UCI i plików"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
msgid "HTTPS DNS Proxy"
msgstr "HTTPS DNS Proxy"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:75
msgid "HTTPS DNS Proxy - Configuration"
msgstr "HTTPS DNS Proxy - Konfiguracja"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:207
msgid "HTTPS DNS Proxy - Instances"
msgstr "HTTPS DNS Proxy - Instancje"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:161
msgid "HTTPS DNS Proxy - Status"
msgstr "HTTPS DNS Proxy - Status"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:55
msgid "HTTPS DNS Proxy Instances"
msgstr "Instancje HTTPS DNS Proxy"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.he.ordns.json:2
msgid "Hurricane Electric"
msgstr "Hurricane Electric"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.json:2
msgid "IDNet (UK)"
msgstr "IDNet (UK)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/jp.iij.dns.public.json:2
msgid "IIJ Public DNS (JP)"
msgstr "IIJ Public DNS (JP)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:84
msgid ""
"If update option is selected, the %s'DNS Forwards' section of DHCP and DNS%s "
"will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
"information%s)."
msgstr ""
"Jeśli wybrano opcję aktualizacji, sekcja %s'Przekazywania DNS' w DHCP i "
"DNS%s zostanie automatycznie zaktualizowana w celu korzystania z wybranych "
"dostawców DoH (%swięcej informacji%s)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:26
msgid "India"
msgstr "Indie"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:30
msgid "Italy"
msgstr "Włochy"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:26
msgid "Japan"
msgstr "Japonia"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/fi.lelux.resolver-eu.json:2
msgid "Lelux DNS (FI)"
msgstr "Lelux DNS (FI)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:179
msgid "Let local devices use Mozilla Private Relay"
msgstr "Pozwól urządzeniom lokalnym używać Mozilla Private Relay"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:160
msgid "Let local devices use iCloud Private Relay"
msgstr "Pozwól urządzeniom lokalnym używać resolwerów iCloud Private Relay"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:145
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
msgstr ""
"Pozwól urządzeniom lokalnym używać własnych serwerów DNS, jeśli ustawiono"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:2
msgid "LibreDNS (GR)"
msgstr "LibreDNS (GR)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:355
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:100
msgid "Listen Address"
msgstr "Adres nasłuchiwania"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:361
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:101
msgid "Listen Port"
msgstr "Port nasłuchiwania"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:8
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:8
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:7
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:389
msgid "Logging File Path"
msgstr "Ścieżka pliku rejestrowania"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:383
msgid "Logging Verbosity"
msgstr "Szczegółowość rejestrowania"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:22
msgid "Malware Filter"
msgstr "Filtr złośliwego oprogramowania"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:17
msgid "Moscow, St Petersburg"
msgstr "Moskwa, Sankt Petersburg"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.json:2
msgid "Mullvad"
msgstr "Mullvad"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:99
msgid "Name / Type"
msgstr "Nazwa / Typ"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:38
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandia"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.json:2
msgid "NextDNS.io"
msgstr "NextDNS.io"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:42
msgid "Norway"
msgstr "Norwegia"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:187
msgid "Not installed or not found"
msgstr "Nie zainstalowano lub nie znaleziono"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.json:2
msgid "ODVR (CZ)"
msgstr "ODVR (CZ)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:2
msgid "OSZX DNS (UK)"
msgstr "OSZX DNS (UK)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:2
msgid "OpenDNS"
msgstr "OpenDNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:283
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:315
msgid "Parameter"
msgstr "Parametr"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:188
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:197
msgid ""
"Please note that %s is not supported on this system (%smore information%s)."
msgstr ""
"Należy pamiętać, że ten system nie obsługuje %s (%swięcej informacji%s)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:50
msgid "Poland"
msgstr "Polska"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:394
msgid "Polling Interval"
msgstr "Interwał odpytywania"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:18
msgid "Private Filter"
msgstr "Filtr prywatny"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:22
msgid "Protected Filter"
msgstr "Filtr chroniony"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:249
msgid "Provider"
msgstr "Dostawca"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:400
msgid "Proxy Server"
msgstr "Serwer proxy"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.json:2
msgid "Quad 101 (TW)"
msgstr "Quad 101 (TW)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:2
msgid "Quad 9"
msgstr "Quad 9"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:319
msgid "Restart"
msgstr "Restartuj"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:313
msgid "Restarting %s service"
msgstr "Ponowne uruchamianie usługi %s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/lu.restena.kaitain.json:2
msgid "Restena DNS (LU)"
msgstr "Restena DNS (LU)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.sky.json:2
msgid "Rethink DNS"
msgstr "Rethink DNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.json:2
msgid "RubyFish (CN)"
msgstr "RubyFish (CN)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:372
msgid "Run As Group"
msgstr "Uruchom jako grupa"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:367
msgid "Run As User"
msgstr "Uruchom jako użytkownik"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/io.seby.doh-2.json:2
msgid "Seby DNS (AU)"
msgstr "Seby DNS (AU)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:18
msgid "Secured"
msgstr "Zabezpieczony"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:26
msgid "Secured with ECS Support"
msgstr "Zabezpieczony ze wsparciem ECS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:22
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:22
msgid "Security Filter"
msgstr "Filtr bezpieczeństwa"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:203
msgid "See the %sREADME%s for details."
msgstr "Zobacz %sREADME%s, aby uzyskać szczegółowe informacje."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:120
msgid "Select the DNSMASQ Configs to update"
msgstr "Wybierz konfiguracje DNSMASQ do aktualizacji"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:402
msgid "Service Control"
msgstr "Kontrola usługi"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:201
msgid "Service Instances"
msgstr "Instancje usług"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:165
msgid "Service Status"
msgstr "Status usługi"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:13
msgid "Siberia"
msgstr "Syberia"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:30
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.snopyta.dns.doh.fi.json:2
msgid "Snopyta DNS (FI)"
msgstr "Snopyta DNS (FI)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:22
msgid "Spain"
msgstr "Hiszpania"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:18
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:18
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:18
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:18
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:18
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.json:19
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:14
msgid "Standard"
msgstr "Standardowy"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:300
msgid "Start"
msgstr "Uruchom"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:294
msgid "Starting %s service"
msgstr "Uruchamianie usługi %s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:338
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:332
msgid "Stopping %s service"
msgstr "Zatrzymywanie usługi %s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ch.switch.dns.json:2
msgid "Switch DNS (CH)"
msgstr "Switch DNS (CH)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:14
msgid "Switzerland"
msgstr "Szwajcaria"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:149
msgid "There are no active instances."
msgstr "Brak aktywnych instancji."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:2
msgid "Tiarap Public DNS (JP)"
msgstr "Tiarap Public DNS (JP)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:18
msgid "US/Chicago"
msgstr "USA/Chicago"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:34
msgid "US/Los Angeles"
msgstr "USA/Los Angeles"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:46
msgid "US/New York"
msgstr "USA/Nowy Jork"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:18
msgid "Unfiltered"
msgstr "Niefiltrowany"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:245
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:22
msgid "Unsecured"
msgstr "Niezabezpieczony"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:82
msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
msgstr "Zaktualizuj konfigurację Dnsmasq przy uruchamianiu i zatrzymywaniu"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:92
msgid "Update all configs"
msgstr "Zaktualizuj wszystkie konfiguracje"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:93
msgid "Update select configs"
msgstr "Zaktualizuj wybrane konfiguracje"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:405
msgid "Use HTTP/1"
msgstr "Użyj HTTP/1"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:416
msgid "Use IPv6 resolvers"
msgstr "Użyj resolwerów IPv6"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:421
msgid "Use any family DNS resolvers"
msgstr "Użyj dowolnego rodzinnego resolwera DNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:409
msgid "Use negotiated HTTP version"
msgstr "Użyj wynegocjowanej wersji HTTP"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.json:8
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:8
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:8
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:8
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:8
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:8
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:8
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:8
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:8
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.json:9
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:8
msgid "Variant"
msgstr "Wariant"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:169
msgid "Version %s - Running."
msgstr "Wersja %s - Uruchomiono."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:181
msgid "Version %s - Stopped (Disabled)."
msgstr "Wersja %s - Zatrzymano (wyłączono)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:179
msgid "Version %s - Stopped."
msgstr "Wersja %s - Zatrzymano."
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"
#~ msgid "Update %s only"
#~ msgstr "Zaktualizuj tylko %s"
#~ msgid "%s DoH at %s:%s"
#~ msgstr "%s DoH w %s:%s"
#~ msgid "%s is not installed or not found"
#~ msgstr "%s nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
#~ msgid "360 Secure DNS - CN"
#~ msgstr "360 Secure DNS - CN"
#~ msgid "AdGuard (Family Protection)"
#~ msgstr "AdGuard (filtr rodzinny)"
#~ msgid "AdGuard (Non-filtering)"
#~ msgstr "AdGuard (bez filtrowania)"
#~ msgid "AdGuard (Standard)"
#~ msgstr "AdGuard (standardowy)"
#~ msgid "AhaDNS - AU (Block Malware + Ads)"
#~ msgstr "AhaDNS - AU (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
#~ msgid "AhaDNS - ES (Block Malware + Ads)"
#~ msgstr "AhaDNS - ES (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
#~ msgid "AhaDNS - IN (Block Malware + Ads)"
#~ msgstr "AhaDNS - IN (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
#~ msgid "AhaDNS - IT (Block Malware + Ads)"
#~ msgstr "AhaDNS - IT (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
#~ msgid "AhaDNS - NL (Block Malware + Ads)"
#~ msgstr "AhaDNS - NL (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
#~ msgid "AhaDNS - NO (Block Malware + Ads)"
#~ msgstr "AhaDNS - NO (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
#~ msgid "AhaDNS - PL (Block Malware + Ads)"
#~ msgstr "AhaDNS - PL (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
#~ msgid "AhaDNS - US/Chicago (Block Malware + Ads)"
#~ msgstr "AhaDNS - US/Chicago (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
#~ msgid "AhaDNS - US/Los Angeles (Block Malware + Ads)"
#~ msgstr "AhaDNS - US/Los Angeles (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
#~ msgid "AhaDNS - US/New York (Block Malware + Ads)"
#~ msgstr "AhaDNS - US/Nowy Jork (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
#~ msgid "AhaDNS Blitz (Configurable)"
#~ msgstr "AhaDNS Blitz (konfigurowalny)"
#~ msgid "AliDNS - CN"
#~ msgstr "AliDNS - CN"
#~ msgid "Applied Privacy DNS - AT/DE"
#~ msgstr "Applied Privacy DNS - AT/DE"
#~ msgid "BlahDNS - CH"
#~ msgstr "BlahDNS - CH"
#~ msgid "BlahDNS - DE"
#~ msgstr "BlahDNS - DE"
#~ msgid "BlahDNS - FI"
#~ msgstr "BlahDNS - FI"
#~ msgid "BlahDNS - JP"
#~ msgstr "BlahDNS - JP"
#~ msgid "BlahDNS - SG"
#~ msgstr "BlahDNS - SG"
#~ msgid ""
#~ "Blocks access to Mozilla resolvers, forcing local devices to use router "
#~ "for DNS resolution (%smore information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Blokuje dostęp do resolwerów Mozilli, zmuszając urządzenia lokalne do "
#~ "używania routera do rozwiązywania DNS (%swięcej informacji%s)."
#~ msgid "CFIEC Public DNS (IPv6 Only)"
#~ msgstr "CFIEC Public DNS (tylko IPv6)"
#~ msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
#~ msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (filtr rodzinny)"
#~ msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
#~ msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (prywatna)"
#~ msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
#~ msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (chroniona)"
#~ msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
#~ msgstr "CleanBrowsing (filtr rodzinny)"
#~ msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
#~ msgstr "CleanBrowsing (filtr rodzinny)"
#~ msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
#~ msgstr "CleanBrowsing (filtr bezpieczeństwa)"
#~ msgid "Cloudflare (Family Protection)"
#~ msgstr "Cloudflare (filtr rodzinny)"
#~ msgid "Cloudflare (Security Protection)"
#~ msgstr "Cloudflare (filtr bezpieczeństwa)"
#~ msgid "Comss.ru DNS (East)"
#~ msgstr "Comss.ru DNS (wschodni)"
#~ msgid "Comss.ru DNS (West)"
#~ msgstr "Comss.ru DNS (zachodni)"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Konfiguracja"
#~ msgid "ControlD (Block Malware + Ads + Social)"
#~ msgstr ""
#~ "ControlD (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy + społecznościowe)"
#~ msgid "ControlD (Block Malware + Ads)"
#~ msgstr "ControlD (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)"
#~ msgid "ControlD (Block Malware)"
#~ msgstr "ControlD (blokuj złośliwe oprogramowanie)"
#~ msgid "ControlD (Family)"
#~ msgstr "ControlD (rodzinny)"
#~ msgid "ControlD (Unfiltered)"
#~ msgstr "ControlD (niefiltrowany)"
#~ msgid "DNS Forge - DE"
#~ msgstr "DNS Forge - DE"
#~ msgid "DNS HTTPS Proxy"
#~ msgstr "DNS HTTPS Proxy"
#~ msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
#~ msgstr "Ustawienia DNS HTTPS Proxy"
#~ msgid "DNS.SB"
#~ msgstr "DNS.SB"
#~ msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
#~ msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
#~ msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
#~ msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
#~ msgid "DNSPod Public DNS - CN"
#~ msgstr "DNSPod Public DNS - CN"
#~ msgid "Digitale Gesellschaft - CH"
#~ msgstr "Digitale Gesellschaft - CH"
#~ msgid "FFMUC DNS - DE"
#~ msgstr "FFMUC DNS - DE"
#~ msgid "For more information on different options check"
#~ msgstr "Aby uzyskać więcej informacji o różnych opcjach, sprawdź:"
#~ msgid "IDNet.net - UK"
#~ msgstr "IDNet.net - UK"
#~ msgid "IIJ Public DNS - JP"
#~ msgstr "IIJ Public DNS - JP"
#~ msgid ""
#~ "If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and "
#~ "DNS%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Jeśli opcja aktualizacji jest wybrana, sekcja 'Przekazywania DNS' w "
#~ "%sDHCP i DNS%s zostanie automatycznie zaktualizowana, aby używać "
#~ "wybranych dostawców DoH (%swięcej informacji%s)."
#~ msgid "Instances"
#~ msgstr "Instancje"
#~ msgid "Lelux DNS - FI"
#~ msgstr "Lelux DNS - FI"
#~ msgid "Let local devices use Mozilla resolvers"
#~ msgstr "Pozwól urządzeniom lokalnym korzystać z resolwerów Mozilli"
#~ msgid "LibreDNS - GR"
#~ msgstr "LibreDNS - GR"
#~ msgid "LibreDNS - GR (No Ads)"
#~ msgstr "LibreDNS - GR (bez reklam)"
#~ msgid "Loading"
#~ msgstr "Ładowanie"
#~ msgid "Mullvad (AdBlock)"
#~ msgstr "Mullvad (bloker reklam)"
#~ msgid "NextDNS.io (Configurable)"
#~ msgstr "NextDNS.io (konfigurowalny)"
#~ msgid "ODVR (nic.cz)"
#~ msgstr "ODVR (nic.cz)"
#~ msgid "OSZX DNS (Pumplex)"
#~ msgstr "OSZX DNS (Pumplex)"
#~ msgid "OSZX DNS - UK"
#~ msgstr "OSZX DNS - UK"
#~ msgid "OpenDNS (Family Shield)"
#~ msgstr "OpenDNS (filtr rodzinny)"
#~ msgid "Quad 101 - TW"
#~ msgstr "Quad 101 - TW"
#~ msgid "Quad 9 (Recommended)"
#~ msgstr "Quad 9 (zalecany)"
#~ msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
#~ msgstr "Quad 9 (zabezpieczony z obsługą ECS)"
#~ msgid "Quad 9 (Secured)"
#~ msgstr "Quad 9 (zabezpieczony)"
#~ msgid "Quad 9 (Unsecured)"
#~ msgstr "Quad 9 (niezabezpieczony)"
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Przeładuj"
#~ msgid "Resolver"
#~ msgstr "Dostawca"
#~ msgid "Restena DNS - LU"
#~ msgstr "Restena DNS - LU"
#~ msgid "Rethink DNS (Configurable)"
#~ msgstr "Rethink DNS (konfigurowalny)"
#~ msgid "Seby DNS - AU"
#~ msgstr "Seby DNS - AU"
#~ msgid "Service Status [%s %s]"
#~ msgstr "Stan usługi [%s %s]"
#~ msgid "Snopyta DNS - FI"
#~ msgstr "Snopyta DNS - FI"
#~ msgid "Stopped"
#~ msgstr "Zatrzymany"
#~ msgid "Switch DNS - CH"
#~ msgstr "Switch DNS - CH"
#~ msgid "Tiarap Public DNS - JP"
#~ msgstr "Tiarap Public DNS - JP"
#~ msgid "Tiarap Public DNS - SG"
#~ msgstr "Tiarap Public DNS - SG"
#~ msgid "Tsinghua University Secure DNS - CN"
#~ msgstr "Tsinghua University Secure DNS - CN"
#~ msgid "Unknown Provider"
#~ msgstr "Nieznany dostawca"
#~ msgid "Update %s config"
#~ msgstr "Zaktualizuj konfigurację %s"
#~ msgid "and"
#~ msgstr "i"
#~ msgid "disabled"
#~ msgstr "wyłączony"
#~ msgid "rubyfish.cn"
#~ msgstr "rubyfish.cn"
#~ msgid "DNSPod.cn Public DNS"
#~ msgstr "DNSPod.cn Publiczny DNS"
#~ msgid "Digitale Gesellschaft"
#~ msgstr "Digitale Gesellschaft"
#~ msgid "IDNet.net (UK)"
#~ msgstr "IDNet.net (UK)"
#~ msgid "LibreDNS"
#~ msgstr "LibreDNS"
#~ msgid "LibreDNS (No Ads)"
#~ msgstr "LibreDNS (bez reklam)"
#~ msgid "Quad 101 (Taiwan)"
#~ msgstr "Quad 101 (Taiwan)"
#~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
#~ msgstr "Uruchomione: %s DoH w %s:%s"
#~ msgid ""
#~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
#~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of "
#~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Jeśli wybrano aktualizację konfiguracji DNSMASQ, po dodaniu lub usunięciu "
#~ "poniższych instancji zostaną one użyte do zastąpienia sekcji "
#~ "„Przekazywania DNS” w %sDHCP oraz DNS%s (%swięcej informacji%s)."
#~ msgid "Listen address"
#~ msgstr "Nasłuchiwany adres"
#~ msgid "Listen port"
#~ msgstr "Nasłuchiwany port"
#~ msgid "Proxy server"
#~ msgstr "Serwer proxy"
#~ msgid ""
#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
#~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
#~ msgstr ""
#~ "Po dodaniu/usunięciu instancji, zostaną one użyte do nadpisania "
#~ "'Przekazywania DNS' w sekcji %sDHCP i DNS%s."
#~ msgid "Alidns"
#~ msgstr "Alidns"
#~ msgid "EDNS client subnet"
#~ msgstr "Podsieć klienta EDNS"
#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
#~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-https-dns-proxy"
#~ msgid ""
#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
#~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Po dodaniu/usunięciu poniższych wystąpień zostaną one użyte do "
#~ "zastąpienia sekcji \"Przekazywanie DNS\" w obszarze <a href=\"%s\">DHCP i "
#~ "DNS</a>."
#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
#~ msgstr "DNS Over HTTPS"
#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
#~ msgstr "Ustawienia DNS Over HTTPS"
#~ msgid "DHCP and DNS"
#~ msgstr "DHCP i DNS"
#~ msgid "DoH"
#~ msgstr "DoH"
#~ msgid "Running"
#~ msgstr "Działa"
#~ msgid ""
#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
#~ "the 'DNS forwardings' section of"
#~ msgstr ""
#~ "Po dodaniu/usunięciu dowolnej instancji poniżej, zastąpią one ustawienia "
#~ "sekcji 'Przekazywania DNS' w"
#~ msgid "at"
#~ msgstr "na"
#~ msgid "is not installed or not found"
#~ msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
#~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
#~ msgstr "Proxy DNS over HTTPS"
#~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
#~ msgstr "Ustawiania proxy DNS over HTTPS"
#~ msgid "Subnet address"
#~ msgstr "Adres podsieci"
#~ msgid "Uknown Provider"
#~ msgstr "Nieznany dostawca"
#~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
#~ msgstr "Ustawienia Proxy HTTPS DNS"